Tab_Fr_S Accueil Qualité Infos pratiques Contacts
S1
« Précédent 1 2 3 4 Suivant »
Tampon

L'assermentation est obligatoire pour un certain nombre de documents officiels ou non. Elle est matérialisée par le tampon, la date et la signature du traducteur, ainsi qu'un visa sur l'original.
Il s'agit en fait d'une certification de conformité à l'original en langue étrangère : par conséquent tout doit être traduit sur un tel document, de l'en-tête à la signature, en passant par les dates, lieux et autres spécificités.
Sans parler du texte bien entendu.
Une attestation de 3 lignes peut donc exiger une heure de mise en page et de reproduction de l'original à l'identique.
Par ailleurs, la moindre erreur, surtout sur les chiffres peut avoir des conséquences catastrophiques.
D'où l'exigence de la perfection.

Notre Charte de qualité nous y engage.

La certification de signature est une assurance complémentaire, qu'exigent certaines administrations en plus de la simple apposition du tampon et de la signature du traducteur. Elle permet d'attester que la signature du traducteur est bien la sienne, tel que vérifié par la Mairie de sa commune ou un notaire, sur présentation en personne de sa carte d'identité.

Tampon2

* NDT –nos documents assermentés sont relus trois fois par deux personnes différentes

Répertoire international très complet de sites de droit (classé par pays, en anglais) :
Brève présentation de l'Assermentation