Tab_D_4 Accueil Services Qualité Contacts

Fallgruben und Wortfallen auf Ausländisch

Übersetzen das kann doch jeder! Einfach im Wörterbuch nachschlagen oder das gesuchte Wort in Google eintippen und schon ist der entsprechende Ausdruck in der Fremdsprache hergezaubert!
Leider ist ein Wort nicht einfach ein Wort.

 

Beispiele in der Technik:

... und in Rechtsunterlagen:

Anlage

Plant, attachment, system, equipment, feed, rest, bearing, arrangement …

Haften

Couvrir, garantir, être responsable, répondre de, adhérer, imprégner...

Rouleau

Walze, Trommel, Zylinder, Rolle, Wickler, Ring, Rad, Holz …

Indemnify

Entschädigen, freistellen, schadlos halten, absichern, erstatten.

Träger

Bretelle, longeron, support, onde porteuse, vecteur, poutrelle, console, substrat…

Acte

Werk, Tat, Urkunde, Dokument,
Handlung.

Jedes Wort hat meistens unterschiedliche Bedeutungen in der Alltagssprache, der Fachsprache, der Fremdsprache... Zu den kulturellen Unterschieden kommen noch positive bzw. negative Assoziationen, Anspielungen, Fachslang, Tippfehler, u.a., die zu wahren Wortfallen werden können – auch die sachlichste Technik bleibt davon nicht verschont, denn sie wird von Menschen in deren Umgangssprache erdacht und beschrieben.

MIT EINEM PROFI-ÜBERSETZER UMGEHEN SIE SÄMTLICHE SPRACHFALLEN!

Kosten
Sparen
Fallgruben
Fragen
S1_Qual1
« Zurück 1 2 3 4 Weiter »